箴言:百憂感其心,百事勞其形,有動(dòng)于中,必?fù)u其精,人常有多思多憂之患,方壯遽老,方老遽衰。(北宋·歐陽(yáng)修《秋聲賦》)。 語(yǔ)譯:過(guò)多的憂愁可使心神常因而感應(yīng),過(guò)多的事務(wù)可勞損人的身形,心神感應(yīng)動(dòng)于中,必多動(dòng)搖其精氣。如人常有多思慮、多憂愁的侵襲,則可使剛至壯年之人即變?yōu)槔先耍瑒傊晾夏昙瓷硇囊阉ト醪豢啊?/p> 箴言:凡叫喊、跳躍、歌嘯、狂舞、奔逸、超走之類,凡以力從事者,皆能損氣。(明。陳繼儒《養(yǎng)生膚語(yǔ)》)。 語(yǔ)譯:凡從事叫喊、跳躍、唱歌、狂舞、奔跑、迅走等劇烈運(yùn)動(dòng)或做勞動(dòng)用力過(guò)大的情況,都能損傷元?dú)狻?/p> 箴言:心勞則百病生,心靜則萬(wàn)邪息。(明·龔信《古今醫(yī)鑒》)。 語(yǔ)譯:心氣過(guò)于勞累則百病叢生,心神恬靜安逸則百病皆止息。 箴言:顏色憔悴,所由心思過(guò)度,勞碌不謹(jǐn)。(明·高濂《遵生八箋》)。 語(yǔ)譯:人的顏色憔枯悴晦,是由于操心過(guò)度、過(guò)份勞累勞作所致。 箴言:善攝生者,不勞神、不苦形、神形既安,禍何由可致?(明·胡文煥《新刻攝生集覽》)。 語(yǔ)譯:善于養(yǎng)生的人,多既不勞累心神,又不苦其身形,其神形既都安泰,疾禍又怎能發(fā)生呵。 箴言:心常清靜則神安,神安則七情皆安,以此養(yǎng)生則壽,沒(méi)世不殆。心勞則神不安,神不安則精神皆危。(明·萬(wàn)全《養(yǎng)生四要》)。 語(yǔ)譯:心氣清淡平靜則心神安泰,神安則七情因而安于調(diào)節(jié),用這種方法養(yǎng)生則可延年益壽,不會(huì)夭折。如果心氣過(guò)于勞累則心神不安,心不安則精神身形皆易病而臨危。 箴言:視過(guò)損明,語(yǔ)過(guò)損氣,思過(guò)損神,欲過(guò)損精,謂之四損。(明·萬(wàn)全《養(yǎng)生四要·慎動(dòng)》)。 語(yǔ)譯:用眼視物太過(guò)可損其明亮,用口言語(yǔ)過(guò)多則損傷元?dú)猓紤]過(guò)多傷心神,欲嗜過(guò)多損精氣,此即謂之“四損”。 箴言:出則從車,人則以輦①,務(wù)以自佚②,命之曰拓蹶之機(jī)。(戰(zhàn)國(guó)·《呂氏春秋·本生》)。 注釋: ①輦:音nian,人拉之車。 ②佚:通逸。 語(yǔ)譯:有的人出門則坐轎車,人家還坐人拉車,一味追求自身的安逸,這就是自招癱瘓的原因。 箴言:形不動(dòng)則精不流,精不流則氣郁。(戰(zhàn)國(guó)·《呂氏春秋·盡數(shù)》)。 語(yǔ)譯:人是需要運(yùn)動(dòng)的,身形不動(dòng)則精氣也不流動(dòng),精氣不流動(dòng)則氣血郁滯而常病。 箴言:養(yǎng)備而動(dòng)時(shí),則天不能病……養(yǎng)備而動(dòng)罕,則天不能使之全。(戰(zhàn)國(guó)·荀況《荀子·天論》)。 語(yǔ)譯:如人所需的衣食齊備而充足,再加上運(yùn)動(dòng)勞作有經(jīng)常且有節(jié)制,則天地也不能使之患病,……若衣食雖足養(yǎng)而其作勞運(yùn)動(dòng)太少,則天地也無(wú)法保健而使之安全。 箴言:終日穩(wěn)坐,皆能凝結(jié)氣血,久即損壽。(明·龔?fù)①t《壽世保元·飲食》)。 語(yǔ)譯:每日整天穩(wěn)坐少動(dòng),都能使氣血郁滯不能通暢運(yùn)行,久之即可夭損壽命。 箴言:終日屹屹端坐,最是生死,人徒知久行久立傷人,而不知久臥久坐之尤傷人也。(明·李梃《醫(yī)學(xué)入門》)。 語(yǔ)譯:終天坐著不動(dòng),最關(guān)人之生死。一般人只知久行、久站可傷人,殊不知久睡、久坐不動(dòng)更能傷損人。 箴言:終日坐書房中,萎惰人精神,使筋骨疲軟,以至天下無(wú)不弱之書生,無(wú)不病之書生。生民之禍,未有甚于此者也。(清·顏元《雪齋先生言行錄》)。 語(yǔ)譯:每天整日坐在書房不動(dòng),這樣可使人的精神萎靡不振和懶惰,使全身筋骨酥軟疲困,所以人都說(shuō)世間沒(méi)有不萎弱的書生,也沒(méi)有不病的書呆子。對(duì)求生人的禍害,沒(méi)有比這更甚的了。 箴言:善養(yǎng)生者,使之能逸而能勞。(宋·蘇軾《蘇東坡集·教戰(zhàn)守策》)。 語(yǔ)譯:善于養(yǎng)生的人,常能做到勞逸結(jié)合,既不只勞不逸,也不只逸不勞。 箴言:養(yǎng)生之道,莫久行、久坐、久臥、久視、久聽……此所謂能中和,能中和者必久壽也。(南梁·陶弘景《養(yǎng)性延命錄》)。 語(yǔ)譯:養(yǎng)生的重要原則是,不要持久地行走、睡臥、眼看、耳聽、端坐,……能堅(jiān)持做到這些即為中庸平和、勞逸結(jié)合的養(yǎng)生要求,也因此而能延年益壽。 箴言:動(dòng)止有常、言談?dòng)泄?jié)。(明·龔?fù)①t《壽世保元》)。 語(yǔ)譯:勞動(dòng)與靜止要做到常相結(jié)合,言語(yǔ)與談?wù)撘惨泄?jié)制,這才符合養(yǎng)生之道。 箴言:久勞則安閑以保極力之處,久逸則導(dǎo)引以行稍滯之氣。(唐·施肩吾《西山群仙會(huì)真記》)。 語(yǔ)譯:若勞動(dòng)太久則須用安閑休息來(lái)修復(fù)過(guò)勞的付出,若生活太安逸則須用導(dǎo)引微動(dòng)以使稍滯的氣血能通暢運(yùn)行,這就合乎動(dòng)靜結(jié)合和勞逸結(jié)合的養(yǎng)生之道。 箴言:造物勞我以生,逸我以老,少年不勤,是不知?jiǎng)冢焕夏瓯捡Y,是不知逸。(明·高濂《遵生八箋》)。 語(yǔ)譯:宇宙之造化萬(wàn)物,是通過(guò)勞動(dòng)使我生存,通過(guò)安逸使?jié)u衰老,少年時(shí)怠惰不勤快,是不知?jiǎng)趧?dòng)的重要;老年時(shí)仍奔波勤勞,是不知安逸的作用。故勞與逸要和調(diào)適中。 箴言:氣之與神并為陽(yáng)也,逸則氣神安,勞則氣神耗。(宋·嚴(yán)用和《濟(jì)生方》)。 語(yǔ)譯:人的元?dú)馀c心神都屬于陽(yáng),故適當(dāng)?shù)陌惨菘墒箽馀c神也安和,過(guò)度的勞作則氣與神被耗傷。 箴言:能以朝至暮常有所為,使之不息乃快,但覺(jué)極當(dāng)息,息復(fù)為之,此與導(dǎo)引無(wú)異也。(南梁·陶弘景《養(yǎng)性延命錄·教誡篇》)。 語(yǔ)譯:從早至晚地常有作有為,使自己不停息才感爽快,但如感覺(jué)到有些疲困了就該休息,休息待身體復(fù)原后再又作習(xí)小勞,這種勞逸結(jié)合實(shí)與導(dǎo)引沒(méi)有什么差異。 箴言:晨晡節(jié)飲食,勞逸時(shí)臥起,藉此來(lái)長(zhǎng)生,耄期直易爾。(宋·陸游《野興·十四》)。 語(yǔ)譯:早晚時(shí)要適當(dāng)節(jié)制飲食,勞動(dòng)后需要睡歇、逸憩后需要?jiǎng)谧鳎襁@樣勞逸結(jié)合地保健養(yǎng)生,活到八、九十歲是不難的。 箴言:看書澀似上羊腸,得睡甘如飲蜜房,起坐藤床搔短發(fā),數(shù)聲畫角報(bào)斜陽(yáng)。(宋·陸游《倦眠》)。 語(yǔ)譯:當(dāng)看書看到好似上羊腸小道一般苦澀艱辛的時(shí)候,躺睡安逸片刻真比飲蜂蜜還香甜,安睡后從藤床上坐起搔梳數(shù)十次短發(fā)以行導(dǎo)引,在這樣勞逸結(jié)合的意境中畫角幾聲報(bào)到了日影偏西的時(shí)光。 評(píng)述:這幾句詩(shī)文雖是文人騷客呤詠之作,但也表達(dá)了古人勞逸結(jié)合的養(yǎng)生習(xí)慣,“勞逸時(shí)臥起”,“起坐藤床搔短發(fā)”等句都生動(dòng)如實(shí)地形容了其勞逸相輔的所作所為。據(jù)悉,陸游雖曾有情戀的心傷,但也能延壽至古稀以往,我們不能不說(shuō)其勞逸有致是厥功非小的。 泰州網(wǎng) http://www./baishi/xdsq/roll/ 香山網(wǎng) http://www./ysjk/shgc/roll/ 曲靖新聞網(wǎng) http://www./wen/roll/ 88148法律網(wǎng) http://life./roll/ 東楚網(wǎng) http://www./zy/roll/ 大鵬網(wǎng) http://www./xy/blyw/roll/ 黃石聲屏網(wǎng) http://www./xy/zzjd/roll/ 萊蕪傳媒網(wǎng) http://www./ys/sjxw/roll/ 宣城新聞網(wǎng) http://www./abc/roll/ |
|