茍,如果。(7 )凝聚,引申為成功。(8 )問學:詢問,學習。(9 )倍:通 “背”,背棄,背叛。(10)容:容身,指保全自己。(11)“既明且哲,以保 其身”:引自《詩經。人雅。烝民》,哲,智慧,指通達事理。 「譯文」 偉大啊,圣人的道!浩瀚無邊,生養萬物,與天一樣崇高;充足有余,禮儀 三百條,威儀三千條。這些都有侍于圣人來實行。所以說,如果沒有極高的德行, 就不能成功極高的道。因此,君子尊崇道德修養而追求知識學問;達到廣博境界 而又鉆研精微之處;洞察一切而又奉行中庸之道;溫習已有的知識從而獲得新知 識;誠心誠意地崇奉禮節。所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄,國家政治清 明時,他的言論足以振興國家;國家政治黑暗時,他的沉默足以保全自己。《詩 經》說:“既明智又通達事理,可以保全自身。”大概就是說的這個意思吧? 「讀解」 這一章在繼續盛贊圣人之道的基礎上,提出了兩個層次的重要問題。 首先是修養德行以適應圣人之道的問題。因為沒有極高的德行,就不能成功 極高的道,所以君于應該“尊崇道德修養而追求知識學問;達到廣博境界而又鉆 研精微之處;洞察一切而又奉行中庸之道;溫習已有的知識從而獲得新知識;誠 心誠意地崇奉禮節。”朱熹認為,這五句“大小相資,首尾相應”,最得圣賢精 神,要求學者盡心盡意研習。其實,五句所論不外乎尊崇道德修養和追求知識學 問這兩個方面,用我們今天的話來說,也就是“德育”和“智育”的問題,“又 紅又專”的問題。我們今天實施的教育方針,也不外乎是在這兩方面之外加上 “體育”一項。其性質內涵自然有本質的不同,但其入手的途徑卻是相通的。 有了德、智兩方面的修養,是不是就可以通行無阻地實現圣人之道了呢?問 題當然不是如此簡單。修養是主觀方面的準備,而實現圣人之道還有賴于客觀現 實方面的條件。客觀現實條件具備當然就可以大行其道,客觀現實條件不具備又 應該怎樣做呢?這就需要“居上下驕,為下不倍”,身居高位不驕做,“富貴不 能淫,貧賤不能移,威武不能屈”(《孟子。滕文公下》的大丈夫氣概。至于 “國有道其言足以興,國無道其默足以容”的態度,則是與孟子所說的“窮則獨 善其身,達則兼善天下”(《孟子。盡心上》)一脈相承的,都是對于現實政治 的一種處置,一種適應。反過來說,也就是一種安身立命,進退仕途的藝術,所 以,歸根結底,還是:“既明且哲,以保其身。”當然,說者容易做者難,看似 平淡卻艱辛,要做到明哲保身,的確是非常不容易的。所以唐代大詩人白居易要 協“明哲保身,進退始終,不失其道,自非賢達,孰能兼之?”(《杜佑致仕制 》)宋代陸游更是直截了當地感嘆道:“信乎明哲保身之難也!”(《跋范文正 公書》) 明哲保身,方能進退自如,使自己立于不敗之地。 這當然與那種“事不關己,高高桂起”的“自由主義表現”是風馬牛不相及 的,我們切莫把它混為一談。 不要自以為是,獨斷專行「原文」 子曰:“愚而好自用(1 ),賤而好自專(2 ),生乎今之世反(3 )古之 道。如此者,災及其身者也。” 非天子,不議禮,不制度(4 ),不考文(5 )。今天下車同軌,書同文, 行同倫(6 )。雖有其位,茍無其德,不敢做禮樂焉,雖有其德,茍無其位,亦 不敢作禮樂焉。 子日:“吾說夏禮(7 ),杞不足征也(8 )吾學殷吸禮(9 ),有宋存焉 (10);吾學周禮(11),今用之,吾從周(12)。” 「注釋」 (1 )自用:憑自己主觀意圖行事,自以為是,不聽別人意見,即剛愎自用 的意思。(2 )自專:獨斷專行。(3 )反:通“返”,回復的意思。(4 )制 度:在這里作動詞用,指制訂法度。(5 )考文,考汀文字規范。(6 )車同軌, 書同文,行同倫:車同軌指車子的輪距一致;書同文指字體統一;行同指倫理道 德相同。這種情況是秦始皇統一六國后才出現的,據此知道《中庸》有些章節的 確是秦代儒者所增加的。(7 )夏禮,夏朝的禮制。夏朝,約公元前2205年—— 前1776年,傳說是禹建立的,(8 )杞:國名,傳說是周武王封夏禹的后代于此, 故城在個河南杞縣。征,驗證,(9 )殷禮:殷朝的禮制。商朝從盤庚遷都至殷 (今河南安陽)到紂亡國,一般稱為殷代,整個商朝也稱商殷或殷商。(10)宋 :國名,商湯的后代居此,故城在今河南商丘縣南。(11)周禮:周朝的禮制。 (12)以上這段孔子的話也散見于《論語。八佾恰》、《論語。為政》。 「譯文」 孔子說:“愚昧卻喜歡自以為是,卑賤卻喜歡獨斷專行。生于現在的時代卻 一心想回復到古時去。這樣做,災禍一定會降臨到自己的身上。” 不是天子就不要議訂禮儀,不要制訂法度,不要考訂文字規范。現在天下車 子的輪距一致,文字的字體統一,倫理道德相同。雖有相應的地位,如果沒有相 應的德行,是不敢制作禮樂制度的;雖然有相應的德行,如果沒有相應的地位, 也是不敢制作禮樂制度的。 |
|