第一次讀哲學(xué)書,別選擇太難的,肯定會被勸退。 我是去B站看了幾個(gè)視頻,被種草了好幾本書。 不敢全買,怕自己不喜歡就都浪費(fèi)了, 選擇了幾本聽上去不錯(cuò)的,買回來開始讀。 我讀完了《哲學(xué)的慰藉》,你要說我有多大的變化嗎?肯定沒有。我讀完這本書,頂多就是認(rèn)識了一些哲學(xué)家,籠統(tǒng)地知道了一些他們的思想,然后了解了一些他們的生平事跡,名言警句等。一開始,我的目的就很明確,我希望能從中學(xué)習(xí)到智慧,更理智地面對生活的是是非非,風(fēng)風(fēng)雨雨,做人更坦然一點(diǎn)。因?yàn)椤疫@個(gè)人的心態(tài)實(shí)在是不行。大家可能從朋友圈啊,公眾號看看我好像還挺樂觀積極的,但是熟悉的我人,親近我的人都知道我的心態(tài)隨時(shí)會崩,心思十分細(xì)膩敏感。 摘錄如下: 1.卡夫卡說,我們需要的書(盡管也適用于其他任何藝術(shù)形式)必須是一把利斧,可以劈開心中的冰川。換言之,找到一種能幫助我們從麻木中解脫的工具,讓它擔(dān)當(dāng)宣泄的出口,可以讓我們放下長久以來對隱忍的執(zhí)念。 2.人生下來就自帶瑕疵,無法長久地把握幸福,容易陷入情欲的圍困,甩不掉對地位的癡迷,在意外面前不堪一擊,并且毫不例外地,會在寸寸折磨中走向死亡。 3.他人也跟我們同樣的悲傷與煩惱。這些情緒并非無關(guān)緊要,也無須避之不及,或被認(rèn)為不值思量。關(guān)鍵在于我們?nèi)绾慰创K囆g(shù)作品帶我們走近那些對痛苦懷有深刻同情的人,去觸摸他們的精神和聲音,而且允許我們穿越其間,完成對自身痛苦的體認(rèn),繼而與人類的共性建立連接,不再感覺孤立與羞恥。我們的尊嚴(yán)因而得以保留,且能漸次揭開最深層的為人真理。于是,我們不僅不會因?yàn)橥纯喽鴫櫲肴f劫不復(fù),還會在它的神奇引領(lǐng)下走向升華。 4.好在,除了愛情和宗教的諾言之外,尚有另一種可用來關(guān)照寂寞的資源,并且還更為靠譜,那就是:文學(xué)。 |
|