
譯文、賞析 / 嚴勇、音頻 / 張佳
你借助風力,飛入青天云霄,自由翱翔,“我”卻命運不濟,被迫和鴨子為伍。
“我”長有雪白的脖頸、潔白的羽毛和紅紅的腳掌,請看“我”哪一點比不上你? 這首詩最絕妙之處在于通過小切口,將鵝與鶴長相相似,卻境遇不同進行對比,從而道出了人與人長相相似,才華相似卻因平臺不同,而導致命運不同的殘酷真相。“君因風送入青云,我被人驅向鴨群。”這兩句是說,你借助風力,飛入青天云霄,自由翱翔,“我”卻命運不濟,被迫和鴨子為伍。這是寫“鵝鶴命運之不同”。一個“風”字,道出了鶴比鵝命運不同的根本原因,是“好風憑借力,送我上青云”。沒有“風”的憑借,鶴也只不過就是鵝。因為平臺不同,兩個才華相當的人命運也就此不同。有平臺的人,就會走得更遠,得到更好的發展。而沒有平臺的人,縱然滿腹才華,也只能徒勞無功。正如姜太公,若不是周文王給他一個舞臺,他只能做一個漁翁了。再如諸葛亮,若不是劉備三顧茅廬,請他出山,他的命運也就只能是,“躬耕于南陽,茍全性命于亂世”。“我被人驅向鴨群”,猶如白話,卻寓意深刻,形象表達了鵝被人驅趕的悲憤與不平。一個“驅”字,表達了鵝不甘心與鴨為伍的命運,卻又無可奈何。“雪頸霜毛紅網掌,請看何處不如君?”這兩句是說,“我”長有雪白的脖頸、潔白的羽毛和紅紅的腳掌,請看“我”哪一點比不上你?這是寫“鵝鶴長相之相似”。“雪頸”“霜毛”“紅網掌”,是鵝的才華具體表現。即鶴有的才華,“我”都有,只是沒有風送“我”罷了。詩人用了“雪”“霜”“紅”三種顏色,極簡練地概括了鵝的特點與驚艷,讓人知道鵝的美麗不輸鶴,從而生出憐憫同情之心,引發人們的深深共鳴。“不如”二字,表面上看是寫鵝與鶴的比較,實則透露出詩人對于自己才華的自信與遭遇不公的一種悲憤與不平。縱覽全詩,平白如話,寓意深刻,發人深思,是詠鵝也是自詠,是哀鵝也是自哀,是為托物言志詩中的絕妙佳作。遇見是緣,點亮在看
|