1. 《小松》
唐·杜荀鶴
自小刺頭深草里,而今漸覺出蓬蒿。
時人不識凌云木,直待凌云始道高。
松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來,到現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)已經(jīng)比那些野草高出了許多。那些人當時不識得可以高聳入云的樹木,直到它高聳入云,人們才說它高。
2. 《送人》
唐·李咸用
一軸煙花滿口香,諸侯相見肯相忘。
未聞珪璧為人棄,莫倦江山去路長。
盈耳暮蟬催別騎,數(shù)杯浮蟻咽離腸。
眼前多少難甘事,自古男兒當自強。
帶著一軸美麗的煙花,滿口留香,諸侯相見怎會互相遺忘。從未聽說美玉會被人拋棄,不要厭倦這江山路途漫長。滿耳的暮蟬聲催促著離別的坐騎,幾杯酒如浮蟻般咽下離別的愁腸。眼前有多少艱難困苦的事,自古以來男兒應當自強。
3. 《風入松》
南宋·吳文英
聽風聽雨過清明,愁草瘞花銘。樓前綠暗分攜路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢啼鶯。
西園日日掃林亭,依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。
聽著凄風苦雨之聲,我獨自寂寞地過著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲,都寄托著一分柔情。料峭的春寒中,我獨自喝著悶酒,想借夢境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。
西園的亭臺和樹林,每天我都派人去打掃干凈,依舊到這里來欣賞新晴的美景。黃蜂頻頻撲向秋千索,是因為上面還留有佳人的香氣。我多么惆悵,那成雙成對的鴛鴦不能來了,在幽寂的階梯前,一夜之間長出了青苔。

4. 《故都》
唐·韓偓
故都遙想草萋萋,上帝深疑亦自迷。
塞雁已侵池籞宿,宮鴉猶戀女墻啼。
天涯烈士空垂涕,地下強魂必噬臍。
掩鼻計成終不覺,馮驩無路學鳴雞。
想起長安處處草萋萋,上天對此也疑惑懷疑。大雁已經(jīng)侵入池苑住宿,宮鴉還留戀女墻啼叫。天涯的烈士白白地流著淚,地下的強魂必定悔恨莫及。用袖子掩鼻的陰謀終于沒能察覺,馮驩沒有門路學雞鳴。
5. 《雙雙燕·詠燕》
南宋·史達祖
過春社了,度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相并。還像雕梁藻井,又軟語、商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。
芳徑。芹泥雨潤,愛貼地爭飛,競夸輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花暝。應自棲香正穩(wěn)。便忘了、天涯芳信,愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨憑。
春社日剛剛過去,你們就在樓閣的簾幕中間穿飛,屋梁上落滿了舊年的灰塵,冷冷清清。你們想在這舊巢中相依相伴,試試能否住得下。好奇地張望雕梁藻井,又呢喃軟語商量個不停。倏然間飄然而起掠過花梢,如剪的翠尾將紅花的艷影分開。
小路上落滿了芬芳的落花,春雨將芹泥融融浸潤。喜歡貼著地面爭著飛起,都夸耀自己輕盈俊美。紅樓日暮歸來,看夠了柳色黃昏花容黯淡。只管在巢中安睡,就忘了給天涯游子傳遞書信。愁損了佳人的雙眉,天天獨自憑欄盼望。
6. 《己亥歲二首·僖宗廣明元年》
其一
唐·曹松
澤國江山入戰(zhàn)圖,生民何計樂樵蘇。
憑君莫話封侯事,一將功成萬骨枯。
富饒的水域江山都已繪入戰(zhàn)圖,百姓想要打柴割草度日而不得。請你別再提什么封侯的事情了,一將功成要犧牲多少士卒生命!

7. 《聲聲慢·秋聲》
南宋·蔣捷
黃花深巷,紅葉低窗,凄涼一片秋聲。豆雨聲來,中間夾帶風聲。疏疏二十五點,麗譙門、不鎖更聲。故人遠,問誰搖玉佩,檐底鈴聲?
彩角聲吹月墮,漸連營馬動,四起笳聲。閃爍鄰燈,燈前尚有砧聲。知他訴愁到曉,碎噥噥、多少蛩聲!訴未了,把一半、分與雁聲。
菊花黃黃的開放在那深深的小巷,楓葉紅紅的映照著低矮的門窗,凄涼一片都是那秋天的聲音。豆子開花的時候卻來了下雨的聲音,中間還夾帶著風聲。稀稀疏疏一夜二十五點也就到了五更,高高的譙樓大門,卻鎖不住那些聲音。老朋友離我那么遠。
請問是哪一個搖晃著玉佩發(fā)出了聲音,原來是那屋檐底下的風鈴聲?號角聲在月亮落下的時候吹起,漸漸地連營的戰(zhàn)馬開始行動,四處都響起了胡笳聲。閃爍的鄰燈,燈前還有那搗衣的聲音。知道他傾訴愁怨直到天亮,碎碎念念的,有多少蟋蟀的叫聲!訴也訴不完,把一半的愁怨分給那大雁的叫聲。
8. 《淮上與友人別》
唐·鄭谷
揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。
數(shù)聲風笛離亭晚,君向瀟湘我向秦。
揚子江邊楊柳青青春意正濃,漫天飛揚的楊花使渡江之人非常憂愁。微風輕拂,笛聲幽咽,離亭漸漸染上暮色,你就要南下瀟湘我卻奔向西秦。
9. 《清平樂》
宋末元初·張炎
采芳人杳,頓覺游情少。客里看春多草草,總被詩愁分了。
去年燕子天涯,今年燕子誰家?三月休聽夜雨,如今不是催花。
采集花草的姑娘已經(jīng)無蹤無影,我也頓時失去游山玩水的心情。流落異鄉(xiāng)總是以寫詩訴說愁苦,哪有心思細細欣賞春天的光景。去年的燕子已飛向遼遠的南方,今年的燕子該落在誰家的梁棟?暮春三月不要聽那夜間的風雨,雨聲不催花開,但見遍地落紅。

10. 《別離》
唐·陸龜蒙
丈夫非無淚,不灑離別間。
杖劍對尊酒,恥為游子顏。
蝮蛇一螫手,壯士即解腕。
所志在功名,離別何足嘆。
大丈夫并非沒有眼淚,只是不在離別之時揮灑。面對酒杯和長劍,以在外漂泊為恥。被蝮蛇咬了手,壯士就立即把手腕斬斷。因為志向在于獲取功名,離別又有什么值得嘆息。
