1.
出句:云邊雁斷胡天月【古】
對(duì)句:草外蛩鳴牧野秋【竹葉青青】
析:
字面意思:在遙遠(yuǎn)天際,云朵邊緣大雁消失不見(jiàn),胡地天空高懸著明月;草叢之外,蟋蟀鳴叫,野外的草原呈現(xiàn)出一片秋意。
出句營(yíng)造出塞外的空曠、孤寂與思鄉(xiāng)之情,對(duì)句以草外蛩鳴的細(xì)微之聲和牧野秋的景象,進(jìn)一步烘托出塞外秋夜的寂靜與蕭瑟,整體傳遞出一種身處塞外,面對(duì)秋景而生的孤獨(dú)、凄涼之感。
2.
出句:云邊雁斷胡天月【古】
對(duì)句:夜半沙昏漢塞燈【悟】
析:
字面意思:天邊云際大雁身影消逝,胡地的天空明月高懸;半夜時(shí)分,沙漠一片昏沉,漢家邊塞的燈火在昏暗中閃爍。
出句奠定了孤寂思鄉(xiāng)的基調(diào),對(duì)句通過(guò)描繪半夜邊塞沙漠的昏沉與孤燈,強(qiáng)化了邊塞環(huán)境的惡劣與戍邊生活的艱苦,表達(dá)出戍邊之人在漫漫黑夜中的孤獨(dú)、凄涼以及對(duì)家鄉(xiāng)的思念。
3.
出句:云邊雁斷胡天月【古】
對(duì)句:塞外笳吟將士心【麗莎】
析:
字面意思:云際邊大雁遠(yuǎn)去,胡天之上明月照耀;塞外傳來(lái)胡笳的嗚咽聲,仿佛在傾訴著將士們的心聲。
出句引發(fā)思鄉(xiāng)等情緒,對(duì)句中胡笳聲在塞外響起,其音悲愴,直接點(diǎn)明將士們內(nèi)心復(fù)雜的情感,包括對(duì)家鄉(xiāng)的思念、戍邊的艱辛以及保家衛(wèi)國(guó)的壯志情懷。
4.
出句:云邊雁斷胡天月【古】
對(duì)句:夢(mèng)里魂飛漢地秋【無(wú)言】
析:
字面意思:云端大雁消失在胡地的月光下;在睡夢(mèng)中,魂魄已然飛回了中原漢地,看到那熟悉的秋景。
出句暗示與家鄉(xiāng)隔絕,對(duì)句則直白地表達(dá)出對(duì)故鄉(xiāng)深深的思念,以夢(mèng)的形式展現(xiàn),更凸顯出這種思念的強(qiáng)烈與無(wú)奈。
5.
出句:云邊雁斷胡天月【古】
對(duì)句:嶺上楓燃漢塞秋【逸軒】
析:
字面意思:云邊大雁不見(jiàn)蹤跡,胡地天空明月高懸;山嶺之上,楓葉如火燃燒,為漢家邊塞增添了秋意。
出句有孤寂之感,對(duì)句以嶺上如燃的楓葉描繪出邊塞秋景的壯麗,在孤寂中增添了一抹熱烈,整體表達(dá)出對(duì)邊塞秋景復(fù)雜的情感,既有對(duì)家鄉(xiāng)的思念,也有對(duì)邊塞壯麗景色的感慨。